Letras e Traduções

‘Back in Black’, um eterno tributo a Bon Scott

‘Era muita pressão para ele’. Assim Angus Young definiu a entrada de Brian Johnson para o AC/DC. O ano era 1980, e a banda ainda se recuperava da morte prematura de Bon Scott, seu primeiro vocalista, presente nos seis primeiros álbuns.

Mas a estreia de Johnson não poderia ser mais marcante. O vocalista mostrou toda sua força na participação do álbum ‘Back in Black’, apontado como o segundo mais vendido no mundo em toda a história, com 48 milhões de cópias. Fica atrás apenas de ‘Thriller’, de Michael Jackson, com 65 milhões.

Repleto de grandes sucessos, como ‘Hells Bells’, ‘You Shook Me All Night Long’ e outras, tem ainda a música que leva o mesmo nome, ‘Back in Black’. A música é um tributo a Scott, lançada apenas cinco meses após sua morte.

O título já estava na cabeça dos irmãos Malcolm e Angus Young, e a partir daí Johnson escreveu a letra, que deveria ser, a pedido dos membros originais, uma celebração, e não algo mórbido.

Back in black, I hit the sack – De volta do luto, caio na cama
I’ve been too long, I’m glad to be back – Estive fora por muito tempo, mas estou feliz por voltar
Yes I’m let loose from the noose – Sim, fui libertado da forca
That’s kept me hangin’ about – Que me manteve pendurado

I’ve been livin’ like a star ‘cause it’s gettin’ me high – Tenho vivido como uma estrela porque isso me deixa doidão
Forget the hearse, ‘cause I never die – Esqueça o carro fúnebre porque eu nunca morri
I got nine lives, cat’s eyes – Tenho nove vidas, olhos de cato
Using every one of them and runnin’ wild – Usando todos e correndo selvagemente

‘Cause I’m back! Yes, I’m back – Porque estou de volta. Sim eu voltei
Well, I’m back! Yes, I’m back – Bem, estou de volta. Sim, eu voltei
Well, I’m back, back – Bem, eu estou de volta, de volta
Well, I’m back in black – Bem, estou de volta do luto
Yes, I’m back in black – Sim, estou de volta do luto

Back in the back of a Cadillac – De volta no banco de trás de um Cadillac
Number one with a bullet, I’m a power pack – Número um com uma bala, eu sou só energia
Yes I’m in a bang with the gang – Sim, estou no barulho com a gangue
They gotta catch me if they want me to hang – Eles têm de me pegar se me quiserem enforcado

‘Cause I’m back on the track – Porque estou de volta à estrada
And I’m beatin’ the flack – Combatendo o fogo aéreo
Nobody’s gonna get me on another rap – Ninguém irá me pegar em outra armadilha
So look at me now, I’m just a makin’ my play – Então olhe para mim agora, estou apenas fazendo meu papel
Don’t try to push your luck, just get outta my way – Não force sua sorte, apenas saia do meu caminho

‘Cause I’m back! Yes, I’m back – Porque estou de volta! Sim, estou de volta
Well, I’m back! Yes, I’m back – Bem, eu estou de volta! Sim, estou de volta
Well, I’m back, back – Bem, estou de volta
Well, I’m back in black – Bem, estou de volta do luto
Yes, I’m back in black – Sim, estou de volta do luto

Well, I’m back! Yes, I’m back – Bem, estou de volta! Sim, estou de volta
Well, I’m back! Yes, I’m back – Bem, estou de volta! Sim, estou de volta
Well, I’m back, back – Bem, estou de volta, de volta
Well, I’m back in black – Bem, estou de volta do luto
Yes, I’m back in black – Sim, estou de volta do luto

Aw, yeah! Let’s go – Vamos lá
Keep on goin’! Yeah, yeah – Continue
Yeah, aw, yeah, yeah
Here we go – Aqui estamos!

Well, I’m back (I’m back)
Back (well, I’m back)
Back (I’m back)
Back (I’m back)
Back (I’m back)
Back
Yes, back in black
Yes, I’m back in black

Out of the sight – Fora de vista!